TatananBasa

Aturan nyenengake "setan" lan "ora." Ejaan nyenengake "tanpa" lan "setan"

Ejaan Préfiks un- (tanpa wates), amarga (digunakake) iki dirancang (distribusi), kurang (nis-) vz- (vs-), WHO- (maneh) through- (cheres-) iku bakal diwedharaké ing artikel iki. Punika pitados bilih karo huruf "c" lan "z" kita kudu éjaan beda saka ci- padha. Ing kasunyatan, kayata "IS" lan "metu" ora duwe makna padha: gerakan njaba. Mulane, console siji, mung loro Varian sawijining.

Ing aturan umum kanggo nulis "h" lan "c" ing Préfiks

Nalika nulis "h" lan "c" kang aturan umum minangka nderek: "h" ditulis ing pungkasan ci- saka kapentingan kanggo kita, yen console next utawa ROOT wiwit karo konsonan voiced utawa karo aksara a; lan "c" - sadurunge Voiceless konsonan. Rumus punika cara paling gampang kanggo apal minangka nderek: Telpon saka muni, budheg kanggo budheg. Senajan tembung iki scientifically salah nggunakake istilah sing dicokot, iku gampang kanggo elinga, lan laku iku trep kanggo nggunakake. asas gawe katut, ing tartamtu, ejaan saka Préfiks "tanpa" lan "setan". aturan ditrapake kanggo kabeh kadhaptar sadurungé ing artikel ci- iki.

Kelingan consonants apa budheg, lan apa - sonorous

Pronunciation saka consonants amarga variable ing data kothak pesawat-top. [C] sadurunge consonants Voiceless pocapan lan ditulis "karo", lan [h] - sadurunge nelpon, uga aksara swara, lan ditulis "z". Ing akhir kothak pesawat-top utawa ozvonchaetsya audio kaget dipengaruhi dening aksara swara utawa consonants tetanggan.

Sampeyan ora bisa nggunakake aturan iki Préfiks (un- lan tanpa wates), yen ora ngerti aksara apa sing consonants voiced, lan apa - budheg. Akeh pracaya, contone, sing "q" nuduhake swara voiced. Lan iku ora ketepakan. Wong pancene muni dicokot banter consonants Voiceless liyane, nanging ambruk ing kuping budheg. consonants Voiced - iku "p", "n", "m", "l", "d", "h", "g", "d", "g", "a", "b". Budheg - "w", "h", "i", "x", "s", "sh", "t", "kanggo" f "," n ".

Conto panggunaan aturan umum

Conto sing asil ing ngisor iki. "Cloudless" wis ditulis karo "z", minangka iki huruf sadurunge aksara a. "Useless" - karo "c", iku ing posisi sadurunge budheg. "Ora gampang nglokro" - "h" ditulis sadurunge nelpon. "Extract" - "a" sadurunge budheg. "Scratched" - bab sing padha. "Dibagek" - "h" ing posisi sadurunge lonceng. "Overthrows" - bab sing padha.

Ngeling-ngeling tembung iki nulis kang asring gawe kesalahane: kegores, tasteless, kejem, nyawa, sikap, Outlook, surreptitiously, ispodnizu, sullenly, ilang, banget.

Apa lan nalika ana aturan iki?

Iki umume ana saka asas nulis fonétik. asas Ejaan Phonetic mbutuhake, sesuai karo pronunciation ing. Mesthi, wong dipun sambetaken kaliyan kanggo mbecikake ejaan saka tembung tartamtu lan formulir, mantep sacara spontan, ing bakal, ing anané saka aturan umum.

Kanggo pisanan aturan Préfiks Ejaan "setan" lan "ora", "lomba" lan "wektu" lan liya-liyane. Padha dirumuske 1755 ing "grammar Russian" Mikhail Lomonosov.

Nanging, Mikhail, ing karya, wrote "Aku", IE ninggalake kebebasan kanggo milih native speaker. Ya, lan iku ora tansah nganut prinsip iki. Mulane, biasane ing pungkasan abad ka-19 wis ana rujukan. Nyenengake wong wis ditulis tanpa aturan, "arbitrarily" krungu. Swara wektu, ana tradisi ing dhewe kasus stun nulis "c", lan ing kasus voicing - "h".

Nggunakake console karo "h" lan "c" ing abad ke-19

Philologists ing abad kaping 19 kanthi mekaripun aturan ejaan pisanan ngenalaken watesan ing ngisor iki: "Lampiran chrez- lan un- ditulis tansah liwat" h "," chrezpolosny, "" immeasurable "," Bezpieczne "Ing liyane (distribusi, WHO-, amarga antara liya. ) 's "nyimpen ngarep" karo "lan voiced consonants, lan kudu ditulis sadurunge Voiceless" s ":" razskaz "," njaluk nyisihaken saka "nglirwakake piyambak", "mewek", "come". Nalika sampeyan bisa ndeleng, iku wis dadi akeh harder kanggo elinga nalika lan nyenengake kudu digunakake "z". Kita wis kanggo nulis beda saka krungu. Biasane, ing pawujudan iki ora suwe. Wonten ing taun 1918, ing pembaharuan saka basa Rusia sawijining Highly Sederhana.

pembaharuan Lunacharsky

Kanggo sing meh satus taun ora debat sing ana bab nulis ater-ater un- (tanpa wates), wayahe nalika Lunacharsky ing 1921 ing basa Rusia kanggo introduce ater-ater "setan." Sampeyan iki mutusaké kanggo nulis miturut asas fonétik (Telpon saka muni, lan budheg kanggo budheg). Mung siji versi (un-) anane sadurunge pembaharuan. Liyane saka kothak pesawat-top, kang ends ing "s" lan "z", wis ing paling kasus, dening wektu dijupuk kanggo nulis cara kita rakulino kanggo dina iki.

Kontroversi punika kasunyatan sing ater-ater tanpa wates bertepatan karo tembung "Iblis." Mungsuh saka reformasi ing pracaya introduksi wis ngakoni menyang basa Rusia dhemit sing mesthi bakal numpes Ortodoks lan kabeh wong Russian. Mulane, iku perlu kanggo ngganti ejaan saka Préfiks "tanpa" lan "setan". Aturan iki, Nanging, wis watara kanggo meh abad.

Uga diganti sak reformasi iki, nulis liyane kothak pesawat-top - through- (cheres-). Ana sing siji versi iku kanggo Lunacharsky pembaharuan (foto iku kapacak ing ngisor iki), lan tembung "banget" wong-wong jaman iki diterangake minangka "kebacut".

Ing sajarah nggunakake un- ater-ater (tanpa wates)

Kanggo eling Russian iku ing kawitan aneh sing pilihan loro iku ater-ater ing un- lan tanpa wates. Aturan assimilate kabeh padha cantik cepet. Alesan iki sing ing Rusia, kang ana ing wektu introduksi saka reformasi "boten gadhah kawruh" iku ora menowo kanggo mayoritas populasi padha Ejaan aturan. Wong nanging banjur boten apa nanging mung nampa wong-wong mau lan sinau aturan saka pesawat-top kothak tanpa wates lan un-, through- lan cheres- lan liyane. Nanging, akeh ing taun teka, pitados bilih upgrade iki dikenalake khusus kanggo ngluhurake lan ngluhurake ala pasukan, sing, Iblis. Nanging ngandika lawas wicaksana sing ora bisa nelpon asmane metu swara, digunakake bakal teka kanggo sampeyan. Ing wong, ana scrupulously dening kawicaksanan. Dheweke ana ing tingkat sadar, Dhiskusi pakulinan, tingkat wicara.

Tanpa wates marang un-

Mbok menawa paling insidious punika ater-ater ater-ater un- lan tanpa wates ing basa Rusia. Biasane iku melu pindho panggunane kang Ngartekno diganti makna sawetara tembung. Wong pancene ketoke kanggo miwiti memuji kotor, yen kita nimbang item ing ngisor iki cognates kaya dvukorennye: "rhoma," "selfless," "bisu" "ora duwe isin", "mirangake", "ora ana guna".

Sawetara wakil saka generasi lawas isih cautiously nggunakake ater-ater ing kanggo asal tanpa wates. Ing desa terus diajak putu dina mbah: ". Aja nelpon kanggo wong iku ora nangis alangan ing sirahe"

Sawetara sing pracaya impact tembung pecah prinsip moral, dhasar spiritual tahta kayangan dipunparingaken dening para leluhur. Liyane karo ater-ater ing nggawe tanpa wates meaning kelingan negatif ing nyawa, Assimilating lan dilestarekake ing Vocabulary. Malah nalika makna asli lagi ora dikenali, lagi isih ditularaké pirsawan efek sing. Pranyata metu sing chain akeh pengaruh negatif, nglibatake kabeh wong. Sawetara sing pracaya siji saka nimbulaké panganiaya ing macem-macem lapisan saka populasi persis un- ater-ater lan tanpa wates. aturan kudu diganti supaya pilihan kapindho wis sirna, padha pracaya.

Tembung-shifters

muncul ing kamus disebut "tembung-turncoats" Kanthi introduksi saka rong pilihan kita interested in nyenengake morfologi basa Rusia. Sing, siji ditulis, lan krungu ing wektu sing padha liyane, sadar mangertos minangka pihak.

Conto striking kang aturan punika dipun ginakaken kanggo nulis ater-ater un- (tanpa wates), ana tembung "free-ati", kang temenan Ejaan Old Russian language wis ora ana atimu, wong jahat. Kabeh ana ing makna iki bener - respon cetha nolak menehi nyenengake. Lan ing versi modern nulis tembung iki wis dadi "rhoma", sing, duwe setan jantung, apik lan jenis.

Ing basa kita, ana akeh shifters menarik, kedadeyan kang ditemtokake ejaan saka Préfiks un- (tanpa wates) (umume ana dina). Basa pracaya yen iki mung muter ing tembung, ketepakan. Nanging, sawetara kita fellow citizens kepekso kanggo pracaya iki tumindak ngrancang supaya embitter wong marang saben liyane. Padha bisa ndeleng iki gambar ambigu sing jumeneng nalika ana rong opsi, kang saiki wis ater-ater: un- lan tanpa wates. Aturan nulis iku wis mimpin kanggo kasunyatan sing ana tembung kuwi.

"Lemes" - kene substitusi semantik timbal ing tingkat-tanpa subconscious manungsa sing negara kuwat kanggo édan.

"Useless" - upaya kanggo ngadeg nganti wong pancen ora entuk manfaat.

"Ora wedhi" - ngganti siji layang, kita wis digawe tembung kuwat sing ateges wong wani, ing nelpon wedi setan.

"Aimlessly" - kita tetep tanpa gol lan tanpa pakurmatan, nanging - lan kebon, lan jujur.

Konsep wong sing dadi kuwi amarga saka panggantos saka Aksara ater-ater, dadi banget unsightly. Lan mung thanks kanggo kasunyatan sing ana aturan nulis un- ater-ater modern (tanpa wates) ing basa Rusia. Wong tanpa waé ing gesang, tanpa pakurmatan, tanpa karep lan tanpa path. Nanging setan - ngalangi, cara jujur, kang ing donya liyane iki lan bakal ngereh wong. Dadi penting, swara sonorous "h" ilang daya karo wong ing ngarepe "c" muni banget, minangka sawetara saka sabangsa kita.

Musuhan sing biasane nulis ater-ater un- (tanpa wates) ing basa Rusia

Aturan isih mangu sawetara. Padha mréntahaké kanggo sumber wis revolusioner. Ing kamus Dahl (potret ditampilake ing ngisor iki), contone, kita temokake sing cetha bédané antara aturan saka kothak pesawat-top tanpa wates lan un- titik Slavic tradisional tampilan.

Nanging, mung ing versi didandani Lunacharskii tembung ngemot kabeh dictionaries saka abad suwene. Sawetara sing pracaya dhasar diganti ing Nilai saka pesawat mau, nggawe sing nuntut lan kebingungan ing basa Rusia. Katumpes ater-ater nulis un-, revolusioner Slavic native kleru gambar Rusich - kuwat, kamulyane. Dadi apa kang ana ing kasunyatan, saiki kita meh ngerti. Aturan nyenengake tanpa wates lan un- isih durung dibatalake, supaya padha kudu tindakake, apa kita kaya utawa ora. regejegan terus kanggo dina iki. Kangge, ing sekolah sinau aturan ejaan modern, kalebu tema "ater-ater The un- lan tanpa wates ing basa Rusia." Aturan (Kelas 5 pisanan kenalan karo wong) sing kudu mèlu supaya nulis competently.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 jw.unansea.com. Theme powered by WordPress.