Arts lan Hiburan, Sastra
Poetry of Tiutchev F.I:. Analysis "Pikiran Rusia ora ngerti"
Rusia, nyawa Russian, roh Russian ... Ukara ketoke prasaja nimbulaké debat uncontrolled lan bayangan karo homonim indispensable ing mburi. Ing biaya magepokan angel lan siji saka puisi paling misuwur - "Mind Rusia ora ngerti" (by Tiutchev FI). Apa sing ciri?
Ing Piece saka kertas
Ing prodhuk "Pikiran Rusia ora ngerti" (Tiutchev FI) massa saka fitur curious. Pisanan dibabar taun 1968, iku ditulis dening penyair ing Piece saka kertas ing taun 1966. Dina iki, Piece invaluable iki katahan ing Pushkin House. Bisa dhewe mung dumadi saka papat garis, siji stanza, nanging apa! Maca, lan involuntarily hubungané karo sawetara cilik lake jero, endi banyu dadi cetha sing misale jek sing iku, ngisor, nyedhaki, nanging ora, iku Palimenganing, lan iki sedih lan luhur, lan seneng-seneng ing wektu sing padha.
Apa Rusia?
Geguritan "Pikiran Rusia ora ngerti" (Tiutchev FI) - TMII filsafat ing tema patriotik. Miturut cara, ora mung filosofis miniatur-monostrofa ing karya saka puisi Russian ( "The Nature saka Sphinx", "Kita ora bisa prédhiksi"). karya ditulis ing kreatifitas ukuran Fodora Tyutcheva gawan - iambic chetyrohstopny, kang menehi prodhuk saka luhur, serius-mungel odic. Nanging, bebarengan karo bangsa extolling krungu lan cathetan liyane - nyawa Russian sudhut, tanah Russian, tresna iku mokal kanggo ngerti, ngerti, langkah, bisa kene hukum - mesthi vastness, pandjenengan - kang mung bisa kanggo nembus dhewe lan aran. Apa diwenehi kanggo wong? Mbokmenawa ora, nanging wong sing wis endowed karo hadiah saka ndhuwur, mbukak Horizons liyane - iman lan katresnan. F. Tiutchev pracaya yen wong Rusia minangka kabèh iki dianugerahi kualitas sange SIM, lan iki bakal nimbulaké, lan kudu njalari mung bangga.
Analysis: "Pikiran ora bisa ngerti Rusia," Tiutchev FI
Poetry, teks puisi - kedadean multidimensional sing wis kesengsem lan terus kanggo narik kawigaten manungsa waé kritikus sastra, basa lan filsuf. Iku ora ana sing istiméwa lan geguritan misuwur F. Tyutchev. Ing ngelmu karya Golysheva GE analisis komposisinipun "Pikiran Rusia ora ngerti" nawakake kanggo nuduhake monostrofu ing karakteristik saka bantahan telung bagean utama: tesis, pitakonan lan kesimpulan.
Ing loro garis pisanan mung penulis ngusulake tesis: iku mokal kanggo lali sing ketok, sing Rusia wis alam khusus, ing alam tartamtu lan nyawa, lan Empu cara khusus. Ing baris katelu kita maca panjelasan lan bukti sing, "Dheweke wis dadi banget khusus." Incidentally, tembung "dadi" ing konteks iki bisa viewed ing rong cara. First, minangka hotspot - ". Panyimpenan internal, lan piranti internal" Kapindho - ing kontras kanggo expression stabil "dicocogaké" - "kanthi konsisten karo wong utawa soko." Yen - minangka unit saka nyawa Russian punika mokal kanggo menehi definisi sembarang, lan ora bisa dadi karo sapa lan karo apa-apa kanggo mbandhingaké, Paralel ora ana.
Apa saka iki "kesimpulan"? On kita bisa nemokake ing baris papat: ". Ing Rusia siji mung bisa pracaya" Ing tembung liyane - ing basis saka kabeh iku mung iman sing urip ing mung siji jantung, lan kanggo berkembang utawa sinau ora - iku salah siji ana utawa ora. baris iki tembung pepisahan, lan kanggo wong-wong Rusia, lan kanggo wong liyo. Kanggo terakhir, iman - mung siji cara saka pangerten kabeh sing digandhengake karo tembung "Russian", lan Empu mung cara bisa rapprochement lan paseduluran. Kanggo wong Russian jenis pangeling sing iman mung kekuatan lan mantep kita. Dheweke - mung helper lan Juruwilujeng Rusia kanggo kabeh ills, lan mundhut sawijining ndadekke karusakan langsung saka kabeh negara. Ora iman - ora ana wong.
Metode saka implementasine saka gagasan penulis
analisis Lingvostilisticheskij "Pikiran Rusia ora ngerti" menehi kaweruh menyang carane, carane wis temen maujud idea penulis, kang kontribusi kanggo Unit basa. Miturut Golysheva GE, kanggo transmisi makna jero saka karya, kang kasebut ing ndhuwur, puisi nggunakake tembung "pracaya", "diukur" lan "pangerten." Padha pengaruhe tatanan saka "gerakan internal gambar", lan Ambalan "ora" partikel negatif nambah kontras mbedakake konsep kayata "atine," "atine" lan "nyawa", "yakin", "Mesthi."
We terus njelasno "atine ora bisa ngerti Rusia" - karya sange Tiutchev FI Ing tingkat syntactic, iku pantes manungsa waé khusus wacan penulis sange, kayata dashes lan ora TCTerms ing mburi quatrains, kang ora tansah disimpen ing ulang saka teks. Dadi, ing baris pisanan saka penulis inachalno sijine mlayu: "Pikiran - Rusia ora ngerti." Kanggo apa? Kaping kabeh, kanggo ngaso sing nalika maca teks, iku bakal koyone, mung luwih kanggo bagian sekedhik saka liya, nanging cara sing paling kuat fokus kawigatèn tembung "atine" lan "Russian" lan kanthi mangkono mbédakaké ing sisih beda. Kanggo efek iki, penulis digunakake lan dashes ing baris kapindho, lan koma ing pupuh, sawise "Apa iku."
kesimpulan
Wusananipun, kabeh babagan, Basa Rusia, sing "atine bisa ora ngerti Rusia ..." ayat terus dadi salah siji karya paling kerep dikutip dening F. Tiutchev. Apa? Sampeyan bisa ngomong iku kaleksanane jenis nabi langgeng, recalling Rusia, wong Rusia pet padha jero, lan ing wektu sing padha kabeh partikel negatif padha "ora" lan tembung "mung" ngelekake lan wong Rusia lan bangsa liyane Laka ono, yen aspek bakal beda ...
Similar articles
Trending Now