Tatanan, Basa
"Kanggo bisa ing slipshod a": Nilai phraseologism
Dina iki kita pirembagan babagan istilah sustainable "slack". Nilai Phraseologism wis langsung sajarah sandhangan Russian.
A Sajarah sethitik
Mesthi, kanggo nindakake karya saben dina ing setelan iki banget ora adil. Sampeyan pengin argue cilik - sampeyan kudu muter munggah lengen klambi lan kita. Ing sandhangan nyaman sampeyan bisa hard, apa sing paling apik. On buruh kuwi, kita ngomong kang wis dilakoni soko, "muter munggah lengen klambi," IE, aktif, persistently lan karo zeal gedhe.
"Slipshod": Nilai phraseologism
Kuwe ing Rusia, lan ngelawan ing raos expression stabil. Sampun teka ateges, sikap ora duwe tanggung jawab careless bisa, ing kepinginan kanggo nglakoni kabeh kepriye, ora apik, lazily, sing "slack". Nilai Phraseologism malah dina iki, iku cetha anak, minangka ana tenan winged ing. Writers sing aktif digunakake ing karya sastra, guru ing sekolah lan tuwane ing tujuan pendidikan. Careless, wong keset carelessly maca, nulis, sinau kanggo hubungané pakaryan, jahitan, mbangun, mbukak dening - ing cendhak, apa wae karya.
Kanggo informasi luwih lengkap,
Saka titik tampilan saka grammar tembung "mengko" - wangun lawas saka Komuni Brief saka tembung "kanggo narik". Dina iki kita bakal ngomong "slack", nggunakake gerund a. Wiwit idioms ora mbutuhake statement saka wacan, aku ora mbedakake ing layang koma expression stabil saka "slack" (ingkang tegesipun phraseologism ing kasus iki ora Matter).
Words
Miturut expression "kanggo bisa ing proses slipshod," sampeyan bisa milih ngancani sinonim: mengkono soko negligently, carelessly, negligently, carelessly, unfairly, lazily, coolly, anyhow, liwat stump-kelompok, Hodge-podge, piye wae, yen mung tak nyisihaken; Puri; puguh; bisa ing lash.
Mitra ing basa liyane
Iku tansah menarik kanggo nggawe analisis Comparative analogues ana saka phraseologism ing basa liyane. Dadi, tinimbang "mengkono slipshod" Englishman bakal ngomong karya karo tangan kiwa - «digarap tangan kiwa". Yen sampeyan tengen nyerahke, bisnis, nganggo tangan kiwa, memang, bakal angel, lan asil bakal saé. Coba jahitan tombol tangan kiwa, nulis layang, Cut tokoh kertas warata!
pasinaon basa suggest sing tembung "kiwa" in general, ing akeh dialèk asring gadhah soko ala, Gagal, malah diabolical. Incidentally, sadurunge crita Leskov disebut lefty mung ora bisa pegawe sing wis kabeh tumiba saking tangan. Nanging writer bisa kanggo nyelehake ing jeneng Tula Master makna temen beda. Miturut cara, ana uga antarane phraseologism dianggep Words Russian: "Pripun sikil kiwa." Wis konotasi liyane negatif. badhan iku karya iki digawa metu dadi ala yen wong ora tumindak tangan tengen genah, lan apa sethitik iso digunakke sikil kiwa.
Antarane liyane, kaya ana bab kuwi - ". Bisa ing proses slipshod" Sinonim ing basa Belarus - "Rabіts yak Mokrany garyts" (karya minangka kobong udan). Padha uga digunakake ing expression "Rabіts yak ora svaіmі rukamі" (apa yen ora karo tangan dhewe), "Rabіts vochy zaplyushchyўshy" (apa karo mripate ditutup), uga "Sharvarku adrablyats" (karya sharvarok - a jenis serfdom ing Kadipaten Grand saka Lithuania lan Rzeczpospolita) .
mbandingake saka makna
A wong sing ora native speaker, asring angel mangertos makna pas idioms. Kanggo bisa ing proses slipshod - iku ora padha karo slack, muter pawns utawa ngasah fritters. idioms iki cukup cedhak, nanging kaloro kebak idleness, lan katelu - ngleksanani P bab rasah, papat - ing chatter ajine. Lan kita ngelingi expression populer nggadahi sing wong mengkono ing karya, sanadyan kanti awon, piye wae, tanpa narik lan kepinginan, messily. Sampeyan ngirim dadi akurat ing nggunakake phrases sustainable.
Similar articles
Trending Now