Seni & HiburanSastra

Publishing house "Melik-Pashaev": buku, sumber, deskripsi lan review

Publishing house "Melik-Pashayev" ana relatif anyar. Senadyan "desain retro", digawe ing taun 2008 krisis taun cedhak. Wiwit kuwi, buku-bukune digawé kanggo bocah-bocah wiwit lair nganti 10 taun kanthi ilustrasi apik. Apa buku sing bisa ningkatake rasa seni lan rasa kaendahan ing bocah-bocah? Penulis lan seniman sing nggarap buku penerbitan Melik-Pashayev ngerti persis jawaban kanggo pitakonan iki.

Sejarah nggawe lan logo

Publishing house "Melik-Pashayev" digawe dening rong artis pendiri. Iki ngandhakake perhatian sing luwih penting tinimbang ilustrasi.

Maria Melik-Pashayeva minangka pelukis, ilustrator, peserta pameran gedhe, kolektor buku anak, pakar ing fon tulisan tangan.

Tatyana Rudenko minangka perancang buku, pendiri lokakarya kreatif ing Galeri Tretyakov. Kanggo akèh taun, dheweke kerja ing omah penerbitan "Buku" minangka editor seni.

Apa jeneng lan logo sing katon "kaya" kuwi? Kasunyatan iku wiwitane omah penerbitan ana ing kamar lan dimaksudake kanggo golongan intelektual. Keluarga Melik-Pashaev ndhukung proyek kasebut. Jeneng samono iku sonorous. Alexander Melik-Pashayev - konduktor, jenenge kondhang, Albert Melik-Pashayev - kepala studio anak "Teatron". Kabeh iki cenderung gawe kreatif ing milih milih persis iki "retro-naming".

Ngundhuh ulang buku favorit sampeyan

Panyerahan saka pamaca bisa ditemokake kanthi cetha babagan buku favorit lawas. Sebagian review babagan anak-anak buku - panjalukan kanggo nyunting karya-karya, tresna ing kanak-kanak, kanthi ilustrasi sing padha, nanging ing kualitas modern. Secara bertahap, "Melik-Pashayev" wiwit dipikirake minangka papan penerbitan, menehi urip anyar sing klasik. Lan iki nduweni alasan: akeh reissue wis diterbitake. Tatyana Rudenko nyathet salah sawijining babagan karya dheweke: dheweke kepethuk dheweke ngasilake buku-buku sing apik kanggo bocah-bocah sekolah. Lan ora masalah, bakal reissue iki utawa sawetara literatur sadurunge durung dirilis. Wangsulan utama sing disenengi bocah iki. Lan ngerti apa jenis kitab favorit bocah iku angel banget, amarga penulis wis diwasa, lan tuwane tuku buku. Nanging penerbit ndeleng iki minangka gol. "Retro demi retro, demi perdagangan kita ora nerbitake" - nyatakake Maria Melik-Pashayeva.

Melik-Pashayev minangka omah penerbitan sing diterbitake dening master gedhe kaya Vladimir Lebedev lan Yury Vasnetsov, Lev Tokmakov lan Nikolai Radlov, Vladimir Konashevich lan akeh liyane. Ing kolèksi penerbitan Melik-Pashayev, buku-buku déning Korney Chukovsky lan Nikolai Nosov minangka versi sing padha dikenang lan diwasa kanthi diwasa modern.

Gambar Lucu

Dhewe aku pengin sebutno seri buku ing majalah "Gambar Lucu". Diklumpukake ilustrasi Soviet paling apik ing majalah kasebut bakal narik minat bocah umur 3-5 taun lan bakal nandhang nostalgia kanggo para ibu, bapa, lan nenek. Gambar-gambar lucu sing lucu lan lucu, instruktif lan instruktif digawe taun-taun dening illustrators paling apik Uni Soviet, saiki wis dibalèkaké, padha milih plot sing dingerteni anak modern.

Buku anak duweni loro penulis sing padha - penulis lan artis

Harmoniously gabungke karya penulis lan artis - tugas ora gampang. Yen, nalika republikasiné buku iki, tugas iki wis ditindakake kanthi apik lan diverifikasi wektu, banjur nalika milih artis kanggo buku anyar, penerbit ngumpulake konsultasi kabeh. Sawise kabeh, drawing "bener" kanggo buku anak iku paling penting. Contone, kudu luwih rinci supaya bocah bisa ngerti inti saka subyek. Ing wektu sing padha, mesthine kudu ora akeh rinci, sing akeh buku modern, tumuju marang wong tuwane, sing salah.

Buku kasebut, miturut pamimpin omah penerbit, kudu dadi apa sing dianggep penulis lan artis. Sampeyan ora bisa ngganti format, nambah utawa ngurangi jumlah kaca. Senajan kadhangkala bisa mabur sajrone sepuluh menit.

Konsep liyane saka omah penerbitan iki ora nggawe seri sing digawe sacara artifisial. Kabeh buku "kulawarga" kudu disusun dening seniman wiwitan, tinimbang mung dilebokake ing pigura umum lan format sing padha.

Terjemahan saka laris

"Melik-Pashayev" minangka omah penerbitan sing banget dituntut ing penerjemah. Contone, nalika nerjemahake salah sawijining buku, jeneng karakter Percy diowahi dadi Uncle Willie amarga Percy ing basa Rusia banget padha karo "Percy", sing bisa nimbulaké kebingungan ing kepala bayi. Umumé, rinci kanthi rinci apa sing nggawe buku buku penerbitan Melik-Pashayev marang latar mburi akeh publikasi Rusia liyane.

Sajrone sawijining, omah penerbitan Melik-Pashayev wis ngasilake seri buku-buku ing ngisor iki:

  • Beaver Castor.
  • Carlchen.
  • Kucing Miauli.
  • Watchman Willy.
  • Sajarah ing gambar.
  • Petualangan saka Tim.
  • Kucing saya.
  • Mishka Bruno.
  • Mulle Meck.
  • Zebrenok Zu.
  • Ernest lan Celestine.

Buku kanggo bocah - gambar nganggo tulisan

Pembaca diwasa Rusia ora sengaja pengin tuku buku sing populer ing Kulon: padha duwe teks sing sethitik, sawetara gambar. Nanging iki pancen perlu bocah, nalika saben ilustrasi ana loro utawa telung baris teks. Dheweke bakal ngobati buku kasebut tanpa akeh wong tuwane.

Salah sawijining karya pisanan ing omah penerbitan "Melik-Pashayev" yaiku sajarah Wilhelm Bush babagan Max lan Moritz, sing ana ing sumber buku anak-anake. "Melik-Pashayev" nyerat dongeng Jerman kuno iki, mung fokus ing gambar. Ing ruang pasca-Soviet, terjemahan Kharms dikenal kanthi jeneng: "Plih lan Plyukh." Ing omah penerbitan, dheweke mutusake kanggo menehi kesempatan marang penulis kontemporer Andrei Usachev supaya bisa bersaing karo penyair gedhe.

Akeh sing maca mangerteni babagan biaya buku-buku penerbitan sing dhuwur. Ananging amarga diwenehi jumlah karya sing gedhene kanggo nggawe buku, akeh sing diwenehi perhatian kanggo saben "sethithik", dadi jelas yen iki wis kedade lan kenapa buku-bukune kerep dadi sing paling disenengi ing akeh kulawarga.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 jw.unansea.com. Theme powered by WordPress.