TatananBasa

"Pitik ngeruk Kaya": ing Nilai phraseologism. Idiom karo tembung "pitik"

Akeh expression stabil conveys gambar saka obyek utawa tumindak dadi ekspresif lan padhang, iku wis angel golek tembung liyane kanggo njlèntrèhaké mau. Artikel punika namung mbahas mung tepungan kuwi sing paling apik bisa kanggo makili tulisan illegible.

Meaning phraseologism "minangka paw pitik"

Akeh tulisan illegible gadhah sembarang rekaman medical, kang angel mangertos kang ditulis. Kanggo atine langsung rawuh ing expression "kaya trek pitik." Meaning phraseologism sampurna conveys gambar naskah ora apik. Lan asring digunakake ora mung patients, nanging uga guru, mahasiswa sing nggawe komentar, ora beda-beda tulisan ayu.

Idiom dhewe ngandika ing ukara minangka tembung katrangan tegesipun "BENGKONG," "ora apik," "ora apik," "ora apik," "piye wae".

expression iki digunakake kanggo njlèntrèhaké ora mung aksara elek, nanging uga drawing unprofessional. Mulane, iku digunakake kanggo alamat wiwitan utawa seniman mung untalented.

Etimologi

Mbayangno pitik. Boten kados wong dheweke wis ora tangan, tinimbang wis wings tinimbang kaki - kaki. Inggih, dheweke banjur bisa nulis? Meaning phraseologism "kaya ngeruk pitik" ora ora pati jelas sing skills handwritten ing manuk iki. Ngandika mung saka carelessness.

Yen sampeyan wis tau ndeleng pitik, sampeyan mbokmenawa elinga carane dheweke seneng kanggo dig ing lemah, kang, sawise ninggal ngambah. Padha ora bisa disassembled. Mulane, wong duwe tangan karya-ditulis ala gadhah antics saka paws pitik. Amarga aktivitas ngawasi saka manuk kikuk lan boten sae lan matur metu expression sora uga diadegaké ing basa kita, dadi stabil lan digunakake dening kita tanggal.

phraseologism Tembung Russian

expression stabil iki, kita nyatet ndhuwur, bisa diganti dening tembung katrangan "ora apik." Kanggo wong sampeyan bisa Pick munggah Words beda: piye wae, ora nyenengake, ora apik, ora apik ora apik, cetha, ala, ala. Wikipedia tembung katrangan ing. Banjur ana tembung sinonim liyane: ora apik, indistinct, ora cetho, samar, hazy, lan kaya.

Idiom iki bisa diganti, lan padha ing raos ungkapan stabil. Contone: carane patang puluh nabrodila. Wis interpretasi padha expression "kaya ngeruk pitik": - ". Ora apik" Nilai phraseologism "illegible",

Tembung basa liyane

Mbok kabeh basa ing donya sugih ing idioms. Ing wektu sing padha, akeh ungkapan tetep, ana sinonim ing makna saka idioms in basa liyane. Yen kita pirembagan bab Idiom ditliti, banjur padha ing makna kanggo phrases dheweke duwe akèh wong manca. Contone, ing basa Inggris iku expression saka ngeruk pitik, kang nerjemahake minangka "Ngukur pitik." Iku tegese layang illegible. Ing Inggris Idiom sinonim karo nilai phraseologism "kaya trek pitik." Expression karo makna padha ana ing Prancis. Iku dadi kaya iki: Ecrire Comme un chatting. Seratan nerjemahake menyang "nulis kaya kucing."

MI Dubrovin, penulis pirang-pirang buku-buku basa Inggris, nempatno kita ditliti Idiom minangka nderek: Kanggo nulis kaya pitik karo cakar sawijining. Lan yen sampeyan pengin enggo bareng karo bangsa liya dening expression iki, aran bebas nggunakake terjemahan iki.

Opposites phraseologism in Russian

Wong becik kanggo katon ing neat, tulisan kawaca. Utamané guru mriksa karya mahasiswa. Lan padha ora persis ngomong bab tulisan iki "kaya trek pitik." Nilai Phraseologism ora ngidini panggunaan sawijining kanggo mengkono iku. Ana perlu tembung kanthi makna ngelawan, antonyms. Iki kalebu ing ngisor iki: iku cetha, kawaca, apik. A ayu, tulisan skillful diarani, minangka aturan, calligraphic.

Yen kita pirembagan babagan phraseologisms-antonyms, banjur babagan bisa kasil ing ngisor minangka conto: "tangan emas" lan "muter munggah lengen klambi."

Panggunaan expression ing sastra

"Ing morning mung lan apa sawetara aksara khusus sing maca ... Lah scribbled - kaya ngeruk pitik. Punika katon banget cepet-cepet. " wacana iki dijupuk saka novel "Cenang lan Black Monk" Borisa Akunina. Iku conveys nonton gambar tulisan apik nggunakake turnover sustainable "kaya trek pitik." Meaning penulis phraseologism skillfully digunakake. Karo, kang nggambaraké ora mung nulis, nanging uga ing swasana ati karakter ing novel kang.

Writers lan pujonggo kaya kanggo nggunakake tembung nyekel karo asli rakyat. Wiwit padha bisa kanggo nggawe produk sing padhang lan ekspresif. Lagi cedhak, dingerteni kanggo nonton lan gampang wikan dening wong-wong mau.

Ing novel "Sasha Chekalin" V. I. Smirnov uga nggunakake turnover Reporting: ". Sampeyan nulis kaya ngeruk pitik ... ora bisa ngomong"

Kita bisa ndeleng, ing sastra, minangka aturan, idiom iki digunakake kanggo njlèntrèhaké tulisan illegible. Ing pamahaman umum, kaya kang digunakake ing kahanan kang beda: nalika ngevaluasi tulisan, skills seni lan tumindak tartamtu.

Panggunaan ungkapan ing saben dinten wicara

Tanpa noticing, kita asring nggunakake tembung nyekel. Padha supaya santosa ing lexicon kita, sing kadhangkala iku angel apa tanpa wong. Contone, ing expression padha "kaya nulis pitik ngeruk." Idiom saka jenis iki kerep ditemokake ing wicara guru, patients lan tuwane. Kabeh sing sing ngadhepi karo tulisan elek aneh.

Expression uga bisa digunakake minangka poto-kritik. Contone, nalika wong sinau kanggo tarik, kang nyoba, nanging iya ora lukisané meh podo Malyava. Ing kahanan kaya mengkono iku bakal seng di pengeni kanggo nganggo colorfully, ora mung ngomong "ora bisa", "ora nyenengake". tembung kuwi biso kanggo ngirim daya kuciwo, poto-kritik lan ironi. Kudu idiom ingkang ngaturaken nilai sing dipengini. Tembung-tembung "kaya nulis pitik ngeruk" ing wektu kuwi sing becik. Kang njelasaken lan karya, lan kemampuan saka bakal-bakal artis.

idioms liyane karo tembung "pitik"

Russian language punika sugih ing ungkapan populer, ngendi karakter kéwan beda. pitik iki ora dipunapunten. Lan ora wonder! Sawise kabeh, ora ana kewan liyane ora bisa apik iku, kanggo meranaké titah bodho.

Nalika wong pirembagan bab, wong nandhang sungkowo banget-diparingi kabungahan, nggunakake tembung "pitik udan." Iki ora Laka. Asal saka expression iki amarga kasunyatan sing kewan iki dadi udan ing udan lan ngarsane sedih nalika wong, kayata geese lan Ducks, ora ilang wangun amarga banyu.

Alangan lan fuss amarga maédahi ditondoi dening tembung "kanggo rusak kaya pitik karo endhog." Nyangkut efforts dawa lan tanpa guna.

Nalika wong pirembagan bab wong visual mboten saget, nggunakake tembung "wuta pitik." Uga, iki digunakake ing raos "short-mriksani, ora kanggo mikir bab sesuk."

Yen wong wis ndadak kejiret ing kahanan ala, punika bilih piyambakipun "kaya pitik ing oschip". Nanging yen asal saka expression punika gadhah bejat unggas, banjur turnover wong iku kahanan mung apes.

Wong-wong sing ora ditondoi dening pikiran, wong wong padha duwe "birdbrain". Evaluasi kabisan intelektual kurang saka wong ora winates kanggo sing expression siji. Ana phrases kayata "memori pitik" (T. E. Korotkaya).

Ana sing expression "raskudahtalis kaya pitik." Punika Applied kanggo wong sing banget ekspresif kanggo defend titik kang tampilan, iku duka utawa sabdho.

karakteristik gerakan semrawut saka expression "ngumbara kaya pitik." Iku amarga prilaku saka unggas, rute klebu nalar sawijining.

Nalika wong pirembagan bab tumindak bodho lan ridiculous lan Laka, nggunakake expression "ing hens ngguyu". Iki amarga kasunyatan sing manuk dhewe iku ndhagel. Iku ora fly, nanging isih isinan lan bodho.

Kita bisa ndeleng, "cah ayu" saka phraseology akeh, lan sing paling kabeh, aku ora ngelingi kabeh. Pangandika iku mau asring digunakake ing saben dinten wicara, lan ing sastra.

kesimpulan

Idiom adorn kita wicara, wis nengsemake, imajinatif. Utamané sing ungkapan kang kéwan beda sing kasebut. Karo wong wis diwenehi karakteristik komparatif prilaku manungsa. Nalika nggunakake "kewan" gambar phraseology dadi padhang, luwih cetha, luwih ndhagel lan ironic. Mulane, kawruh ungkapan kuwi migunani kanggo enriching Vocabulary.

Ing artikel iki, kita nyawang ing idiom populer "kaya ngeruk pitik", nilai kang - ". Ora apik" "ora tumoto" lan Kita wis sinau, apa bisa dadi sinonim kanggo ngganti Idiom iki minangka kang digunakake dening bangsa, carane wis digunakake ing sastra lan ing saben dinten wicara. kita uga wis dianggep idioms liyane karo tembung "pitik". Padha akeh. Lan kabeh padha teka kanggo kita saka wong lan dadi bagéan saka basa kita.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 jw.unansea.com. Theme powered by WordPress.