Tatanan, Pendidikan menengah lan sekolah
Idiom karo tembung "karya" lan apa padha tegese
Iku ora rahasia sing basa Rusia punika phraseology sugih. Sawetara expression stabil, nglaras fame ing wektu kita, ana sawetara abad kepungkur, wong wis muncul bubar ing basa Rusia. Contone, akeh idioms karo tembung "bisa" aktif digunakake ing komunikasi saben dinten. Apa sing pinunjul saka konstruksi wicara, endi padha teka saka? Iki informasi migunani kanggo wong sing seeking kanggo nggedhekake Vocabulary.
Idiom karo tembung "pegawe": tugas Sisyphean
Ngelengke dadi stabil saka tembung ngemot tembung sing, iku perlu pisanan kabeh waca jahat misadventures king Sisyphus. Meaning phraseologism karo tembung "karya" paling asring langsung sajarah asal. Bowling Korinta, Sisyphus - salah siji saka karakter paling warni ing mitologi Yunani. Sang Nata misuwur ing saindhenging donya kanggo kuwalitas kayata cidra lan katu. Wong bola-bali ngatur kanggo nasarake para dewa Olympian, nalika padha nyoba kanggo nyelehake mburi kanggo orane kadonyan kang bebas, liwat lan pati liwat maneh cidra. Iku thanks kanggo Sisyphus lan lair ing idiom misuwur karo tembung "pegawe", sing ngatur kanggo tetep cocog ing dina kita.
Dadi tegese sing expression stabil "pegawe saka Sisyphus"? Sawise Zeus ing Thunderer kesel prilaku sopan saka Sisyphus, sing diselehake awake ndhuwur pedunung Gunung Olympus. Minangka paukuman, panjenengane ngadili marang siksa telas ing neraka. Korintus king kapeksa maneh lan maneh nyeret watu ageng munggah gunung tajem. Sawise Sisyphus nyolong nganti ndhuwur, beban kang ambruk saka tangan lan kesusu mudhun. Siluman, karya guna - makna kanggo abad ditempelake ing expression "pegawe saka Sisyphus".
karya monkey
Ana liyane Idiom kondhang karo tembung "karya", kang kaya nggunakake akèh wong ing wicara. expression sustainable "karya monkey" menarik iku kasunyatan iku kanggo tartamtu dikenal kanggo panemu, saka wong kang gumunggung idioms langka. Luwih tepaté, ing uga-ngarahke phraseologism mung loro saka penulis. Sawise proses sawijining sebagian belongs fabulist Ivan Krylov ditulis akeh karya apik banget, kalebu fable lan "monkey".
The heroine utama saka fable - sujana Monkey, kang ora kaya muji wong liyane dheweke. Ing gaweyan kanggo entuk muji saka passers-dening, aku iki nyoba kanggo meranaké kegiatan kasar, kanggo sawetara jam kene lan ana nyeret log guna. Iku dadi katon yen tepungan "karya monkey" nemtokake proyek guna, kang perlu oleh. Nanging, iku wis ngenalaken menyang laku ora penulis saka fable "Monkey", lan kritikus sastra Pisarev, njlentrehke gaweyan tanpa guna.
tugas Herculean
Mesthi, ana idioms gedhe karo tembung "karya", kang dikenal akeh wong. Minangka conto, expression stabil "tugas Herculean". Ing kontras kanggo loro swara struktur kasebut ing ndhuwur, turnover wis tradisional nandur modhal raos positif, ing sawetara kasus, sampeyan bakal ironic.
Kaya kang kita mangerteni saka mitologi Yunani, Hercules (Hercules) iku putra saka ora mung wong wadon kena Alkmene, nanging uga dewa paling kuat Zeus. Titanium kuwi kena, nanging iki endowed karo kekuatan luar biasa, dipun warisaken saka bapaké, kang diijini wong kanggo mencet donya saka rolas upaya kang.
Mangkono, ing expression "tugas Herculean" (utawa "pegawe Herculean") ngandika sing sawetara wong ngrampungake karo cilik, kang ketoke mokal, temenan gedhe tenan gaweyan (mental lan fisik). Kajaba iku, desain iki kadhangkala dipigunakaké minangka gambaran saka hard karya, uga guyon yen wong nemen exaggerates manfaat dhewe.
Titans karya
Apa idioms asli karo tembung "bisa"? Sawetara wong kaya kanggo nggunakake expression kayata "Titans pegawe". basa Debate kebon asal kang, durung mungkasi. Paling peneliti pracaya sing kedaden, "tugas Herculean" struktur wicara, mungguh, makna padha sijine menyang.
Ana liyane titik tampilan, kurang populer, kang nyatakaké yen tepungan "Titans pegawe" asalé saka tokoh saka wicara "tugas Sisyphean". Yen sampeyan manggon ing teori iki, nilai - hard karya guna.
jagung pegawe
Akeh idioms karo tembung "karya" wae nasional, ing tembung liyane, basa penulis sing isih durung mantep. Ing kategori iki, mesthi, ditrapake kanggo pola ukara populer "peeve pegawe." Iku ora rahasia sing blisters disebut nabrak hard cilik sing katon ing tangan kesel saka hard karya. Kadang iku cukup kanggo goyangake tangan saka wong kanggo ngerti nèk Gusti wis bisa kathah fisik.
Iku ora ngageti sing sawetara joker wae phraseologisms karo tembung "karya", kang ngarujuk marang jagung (asil karya). "Labor jagung" ironically disebut bulging padharan. Ing kontras kanggo calluses iki bisa njaluk iku tanpa gaweyan, iku mung perlu kanggo mangan akèh lan pamindhahan sethitik.
idiom nonexistent
Asring ditemoni ing saben dinten wicara lan desain wicara-tahan, kang salah sing dipigunakaké ing tembung "karya". "Idiom" ing basa Rusia sacara resmi non-ana, nanging tresna dening wong akeh, "lagi wae seret sikilé." Ing kasunyatan, tokoh anteng iki wicara katon kaya "lagi wae seret sikilé."
Angka ing ungkapan ndhuwur ana sawetara. Supaya padha ngomong babagan wong sing banget alon, nalika kang perlu kanggo Rush kanggo siji utawa Alasan liyane. Uga, idiom kelingan iki nalika marang carane wong kapiran saka kekeselen, gerah. Kanyatan kang digunakake nalika njlentrehke negara kesehatan saka wong tuwa, asring ing wektu sing padha nandur modhal pangertèn negatif.
nyipta dhewe
Idiom teka munggah karo tembung "karya" - tugas, kang bisa mbukak menyang akeh wong sing sinau basa Rusia (bocah, siswa manca, lan sapiturute). Mbukak gampang, contone, nggunakake tembung "kantong". Iku ora rahasia sing bisa bisa utawa "lengen klambi mbalek munggah", utawa "slack". Ngganti tembung "bisa" ing tembung "karya", iku bisa kanggo nindakake tugas.
Apa pola ukara "kanggo bisa, Rolling munggah lengen kang," kang lengen cocog kanggo karya? Wanita lan sandhangan wong kang ing Rusia duwe tradisional wis lengan panjang. Mesthi, kanggo nindakake pakaryan saben angel ing sandhangan kuwi, supaya sadurunge karya nyegah nggulung kantong kanggo buruh padha ora ditampani. Akibate, idiom digunakake nalika wong dianggo hard, sparing ora gaweyan.
Sampeyan bisa ngomong "karya slipshod". Iku ketok ing pola ukara iki imbedded makna langsung ngelawan. Supaya padha ngomong, nalika siji nuduhake pakaryan dhewe carelessly, wis kaleksanan wong kesed. Nggawe Idiom karo tembung "pegawe", adhedhasar designs liyane? Contone, sampeyan bisa tinimbang "proyek hatchet" (karya atos) ngomong "karya kikuk." Utawa sulih tembung "pegawe" tokoh saka wicara "karya Penelope kang" njlentrehke pendhudhukan telas. Iku bab garwane Odysseus, kang ngenteni bali saka bojone ditolak akeh katampi dening janji kanggo nimbang usulan-usulan marriage nalika rampung agul-agul Spinning. Mesthi, kain kanggo dissolve saben wengi, karya wiwit maneh ing esuk.
sayings Popular
Original lan padhang bisa dadi ora mung Idiom karo tembung "karya". Aphorisms, kang iku melu, uga aktif digunakake ing saben dinten wicara. Contone, "karya ageman, nanging kesed ngrusak luwih cepet" - iki favorit aphorism saka akeh woh saka penemuan Presiden Franklin Roosevelt.
Pendhapat ingkang sami bab karya sing presiden ingkang kasebat, dianakaké pelukis misuwur Leonardo da Vinci, kang lukisan lan saiki fascinated donya kabèh kasengsem. Aphorism, kang banjur kanggo wong karo tangan cahya kang, nyariosaken bilih "rasa seneng iku akèh mung siji sing dianggo hard."
ungkapan
Ngelengke idioms menarik karo tembung "karya" lan apa padha tegese, ora njaluk manungsa waé lan ungkapan. Meh saben warga negara kita minangka anak sinau sing "ora njaluk iwak gampang saka blumbang." Tegesipun paribasan iki ketok - iku mokal kanggo rampung proyek tartamtu lan kanggo seneng keuntungan tanpa nglamar paling minimal gaweyan.
WULANG BEBASAN, kaya dadi saka tembung karo tembung "karya" iku expression saka rakyat kawicaksanan, liwati pengalaman gesang turun-tumurun. Contone, kita bisa kelingan statement ngisor iki: "nerusake individu miturut pandamelipun", "kena ing rusak kesed, nanging feed karya", "ing karya pahlawan sing lair."
kasunyatan menarik
dadi stabil saka tembung sing nggambaraké karir manungsa, lan ora bisa ngemot tembung "karya". Conto phraseology, salah siji cara utawa liyane ing karya, mimpin cukup gampang, contone, sampeyan bisa ngelingi expression populer saka wong "slack".
pola ukara wadi saka wektu nalika wakil saka wong umum mung digunakake spoons kayu sak meal. Kualitas produk iki langsung gumantung ing skill ing produsen, sawetara wis diaktifake metu nggoleki, wong ora lunga. Gambar tradisional dipercaya karya mung atos - nglereni chocks dimaksudaké kanggo spoons, kang padha disebut "jempol." Masalah iki dianggep minangka salah siji saka sing paling gampang kanggo nangani malah bocah bisa kanggo iku. Akibate, ing "slack" ateges pastime meneng.
Ekspresi "kanggo muter kaya bajing ing setir" uga digandhengake karo karya, sanadyan ora Idiom karo tembung "karya". Conto bisa lan liyane ngomong, "Idler drive", "a Piece of cake."
Similar articles
Trending Now