TatananBasa

Bellissimo - apa tembung sing?

Dina iki, meh kabeh kita wis padha krungu utawa digunakake tembung "Bellissimo" ing wicara. Iki wis bab umum kanggo penutur asli Russian. Nanging kowe ngerti apa tegese? Pundi boten tembung iki ing basa native kita? Ngendi sampeyan bisa ketemu wong? Jawaban kanggo pitakonan iki bisa ditemokaké ing artikel cilik iki.

Where bisa aku golek tembung

unit paromosastro sing kasengsem ing, ditemokake ing music, téater, seni iklan.

"Bellissimo" - iku jeneng saka restaurant, ngendi pengunjung sing dianggep kanggo masakan Italia. Duwe ngrasakake fragrant lan meat jus ing Italia tamu restaurant bengok: "Madonna Mia! Bellissimo! Perfetto! "Iku gampang kanggo guess sing padha ngalembana skill koki!

Lan saiki takon: "Lah endi music sing tembung?". Melodi saka 70-80-ies abad XX seniman Italia ing songs sing padha sing bab rasa seneng. Adriano Celentano, Toto Cutugno lan lintang-lintang liyane music pop Italia saka pemandangan marang kita sing "Bellissimo" - tembung saka Italia.

Pembuangan saka téater gambar bakal argue lan mbuktekaken sing "Bellissimo" bengok seniman ing mburi kinerja. nangis iki - pakurmatan paling bagya. Dadi seniman, singers opera lan penari ngerti sing kinerja sing ana "ing ndhuwur". Lan cen, ing pertunjukan opera lan ballet bisa katon minangka pirsawan applauded lan matur, "Bravo! Bravissimo! Bellissimo! ".

Tengen globe ana pratandha saka restoran, klub, sandhang, Footwear toko, Salon kaendahan karo tembung. Ayo dadi Ngurutake metu werna Italia Unit langsung.

Tembung tembung

Kita nguripake kanggo komponèn linguistik artikel kita. Minangka wis kasebut ing ndhuwur, tenan, "Bellissimo" - tembung sing wis teka menyang basa Rusia Italia. Ing ngarep lemah, iku asalé saka Belle tembung, kang tegese "ayu". Nanging awit kita kasengsem ing tembung, ana uga seselan, ing "Bellissimo" diterjemahaké saka liya Italia:

  • ayu;
  • kemewahan;
  • Ayu lan ing.

Words

We kudu ngerti nèk "Bellissimo" - adjective sing nyukani arti jurusan kaendahan. Amarga iku, kita ora bakal angel kanggo Pick munggah Words iku. Kerep banget ing terjemahan iku wis diganti dening adjectives "apik", "ayu", "banget", "apik", "tenan", "nengsemake", "Absolute" lan ing.

Afterword

basa native Kita unik lan sugih ing tembung diselang. Senadyan ing Kasunyatan bilih ing basa kita ana tembung saking basa Latin, Yunani, Turki, Prancis lan Jerman, kita nggawe percoyo sing ing basa Italia uga kiwa sawijining tandha.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 jw.unansea.com. Theme powered by WordPress.