News lan Masyarakat, Budaya
"Ing wulu iwak": phraseologism Nilai lan sajarah occurrence
Ing Rusia, akèh phrases pesawat menarik, makna kang ora gampang mangertos kanggo manca. Nanging sok-sok malah lair ing wong Russian ora bisa persis nerangake expression iki utawa sing lan hak nggunakake. Contone, definisi sing sepisan everyone wis krungu "ing wulu iwak" meaning phraseological lan sajarah occurrence, kita bakal nyoba kanggo nggawe metu ing artikel iki.
Ing iwak Russian duwe wulu?
provenance
Idiom "ing wulu iwak" asalé saka paribasan lawas Rusian. Ing versi lengkap iku maca minangka nderek: ". Jas miskin wong ing iwak kanggo wulu" Sadurungé, ing idiom padha iki digunakake aktif: "Ing wulu sterlet." Iku wong miskin sing ora bisa saged sandhangan anget cukup kanggo mangsa Russian. Miturut sawetara ahli, paribasan iki wis makna tuwa, contone, ngilingake sing ngerti status saka wong lan kahanan ékonominé bisa kasebut kanthi teliti, nggawe metu setelan. Dina iki, Nanging, paribasan iki meh rampung metu saka nggunakake, lan sampeyan bisa krungu iku kerep banget.
"Ing wulu iwak": Nilai phraseologism lan nggunakake bener sawijining
Similar articles
Trending Now