Tatanan, Basa
Apa Independence: sejarah, asli lan nggunakake modern saka tembung
Ing acara ing Ukraina sawetara taun kepungkur, kesengsem kapentingan ora mung kanggo kahanan politik ing negara, nanging uga kanggo kasunyatan gesang lokal, tradhisi lan jeneng geografis. Ing tartamtu, akeh dadi kasengsem apa Maidan ing. Ing sajarah koin iki, nilai lan Etimologi rembugan ing ngisor iki.
Asal saka tembung
Struktur paromosastro saka basa Rusia ana tembung kaya asal Slavic native, lan lapisan akeh item diselang. Ing tartamtu, akeh token Etimologi manca ngetik basa kita dangu kepungkur lan wis ora ana maneh dipunsawang minangka asing. Contone, tembung-tembung kadosta "Watermelon", "Bullock cart", "potlot", "Apricot" dikenal kanggo saben kita ing PAUD lan banget menowo kanggo kuping Russian senadyan kasunyatan sing kabeh token iki sing ateges utang.
Kanggo ngerti apa Maidan, sampeyan bisa ngupaya pitulungan saka panjarwa-basa. Ing kamus etymological saka basa Rusia, nyawiji dening linguis Jerman Maksom Fasmerom, nyatet sing asliné tanggal Maidan tembung bali menyang basa Turkic, sing, sing Kazakh, Tatar, Turkmen, Turki lan liyane.
Token "Maidan" kasumurupan ing wong Russian akeh abad kepungkur, mbok menawa malah ing dina rakit Mongol-Tatar. Turki disebut Maidan kabeh terrain warata wiyar.
Sampeyan ora rahasia sing perdagangan ing Rusia sing asring dilakoni mung newcomers sing wis milih kanggo pasar panggonan tengah kutha, lan disebut ing panggonan menowo kanggo wong-wong mau ing tembung. Pedagang saking wetan lan Asia Tengah, tekan ing kutha Russian, glethakaken metu wares ing wilayah kono iku wis dituku, outbid pedunung lokal sing wis krungu wicara liyane. Dadi kanggo kita, contone, iku dialectal tembung "zherdeli" nuduhake apricot.
Sanalika Merchant Slavic kapal pangan ing bantala adoh, bakal replicated lan nggawa basa manca. Asal saka tembung "Independence", ora mangu amarga sajarah hubungan perdagangan saka Rusia lan Asia.
Tembung ing basa Rusia abad XIX
Dadi negara anggota penuh saka basa kita, obzhivshis ing lingkungan anyar, tembung manca punika arang persis nduwéni teges asli. Supaya ngerti carane ngganti semantik saka koin ing basa Rusia, sampeyan bisa waca tegesipun tembung "Independence" miturut Dahl.
Ing kitab folklorist misuwur nyatet luwih saka rolas opsi kanggo mangan token analisa!
Rinci kamus ngandika Dahl kuwi Maidan (tembung lan nggunakake dialect sawijining). Kalih atus taun kepungkur, ing wilayah kasebut saka negara kita Maidan disebut saben wilayah, saben elevasi, tanduran alas, tar, omah gubug ing alas, panggonan kanggo pakaryan kutha, pasar lan bagéan saka pasar, ing kang playing cards lan dadu, Gubug kang desa padha padha kanggo ngrembug masalah penting. Lan ing wilayah kidul saka Rusia Kakaisaran "Maidan" ana sinonim kanggo "mound" - lan kakubur Scythian kuna.
Mangkono, kanggo nemtokake apa "Maidan" ora supaya gampang. Pancen, liwat wektu, tembung punika boten mung ilang semantik asli, nanging sampun angsal nomer nilai anyar, sawetara kang, Nanging, ing pungkasan abad XX, wis rampung ilang.
Alih tembung in Russian modern
Ing wektu kita, tembung "Independence" meh ilang mbingungake sawijining. Yen sawetara abad kepungkur sing koin bisa ketemu meh nang endi wae ing Kakaisaran Rusia, wis saiki ketemu mung ing kidul negara kita lan ing Ukraina.
Ing Kuban lan ing pinggir Segara Ireng Maidan isih disebut Pasar murah utawa pasar. Iki mbokmenawa amarga kasunyatan sing ing wilayah iki abad urip Tartars lan pribumi Asia Tengah, kang wis katahan tembung ing makna asli. Kelingan carane nerjemahake tembung "Independence" - "area unoccupied flat" - iku ora ing area sing paling apik kanggo commerce?
Apa ora "Maidan" ing basa Ukrainia
Ing basa Ukrainia ana sawetara tembung sing in Russian tegese wilayah: "Ploshcha", "Platz", "dvir", "Maidan". The semantik token iki ana sing beda tartamtu.
Dadi, ing koin pungkasan paling umum digunakake kanggo deleng desa gedhe utawa alun-alun. Ing tembung liyane, ing Maidan ing basa Ukrainia - iki minangka papan kanggé dagang sing digawe, rapat-rapat sing conducted, pitakonan, etc. Iku misale jek sing asal saka tembung "Independence" konsisten karo juru ..
The Words isih token nguntungaken digunakake minangka istilah kanggo Jeneng geometri utawa wilayah warata. Contone, ing Rusian. "Area sown" - UKR. "Ploscha zasіvna" rus. "Area Square" - UKR. "Ploscha kothak".
Carane nindakake panggonan-jeneng "Independence Square"
Kothak utama Kiev in Russian disebut Independence Square. Nanging wiwit ing tengah kutha misuwur mung bubar, nanging sawise ambruk USSR lan tatanan saka Ukraina minangka negara mardika.
Sadurunge 1991, ing alun utama Kiev ing beda kaping iki disebut Kambing rawa, Sovetskaya Square, Kalinin, Khreschatytska lan sawetara jeneng liyane. Sawise negara éntuk kamardikan panguwasa mikir bab awarding saka wilayah saka gelar Aborigin, sabenere amarga iki milih tembung "Independence", senajan ora sadurunge mapan ing tengah kutha iki ora ngagem sebutan padha.
Apa ora "Maidan" ing Ukraina
Kudeta d'etat sing njupuk Panggonan ora supaya dawa ago ing Tanah kelairan saka Taras Shevchenko, nggowo trend anyar ing sajarah tembung. Wiwit saiki, mangertos apa Maidan (tegesipun saka tembung lan Sajarah) iku ora cukup kanggo mréntahaké kanggo Kamus. Language develops terus-terusan lan Lexicography ora bisa nanggapi owah-owahan langsung, asil ing tembung anyar sing ora ditandhani kanggo dangu ing dictionaries.
Everyone sing eling 2014, mangertèni apa "Maidan" ing Ukraina. Kanggo akèh warga tembung wis dadi sinonim karo Roh mbrontak saka revolusi, kawenan lan fearlessness. Ing wektu sing padha kanggo mayoritas Russian (lan sawetara Ukrainians), koin iki miwiti Labeling kekejeman bodho, kabodhoan, extremism, rasisme lan larangan Sajarah dhewe.
Kang angka iki kanggo milih - arep. Nanging supaya kita ngarep-arep yen tembung "Independence" bakal presented objectively ing dictionaries anyar.
Similar articles
Trending Now