News lan MasyarakatBudaya

Apa hyperbole lan litotes: conto ing sastra

Russian language dina antarane sepuluh paling ayu lan ahli kira-kira sing ana bab setengah yuta tembung, ora kalebu profesionalisme lan dialek. The sastrawan Rusia gedhe wis nyumbang kanggo pangembangan basa sastra Rusia, supaya basa kagantos liya seni lan ekspresif, kang digunakake ing nulis lan ing dina wicara.

Pangembangan basa sastra Rusia lan tilase pisanan

Russian language Literary wiwit mbentuk ing abad XI, sak anane negara Kievan Rus. Banjur rekaman pisanan lan mahakarya ing sastra Rusia Old digawe. A ewu taun kepungkur, penulis digunakake ing liya seni lan ekspresif saka basa (tilase): ing personifikasi, epithet, kiasan, hyperbole lan litotes. Conto kasebut sing umum lan isih ing sastra lan ing basa saben dinten.

Konsep "hyperbole" lan "litotes"

Hearing pisanan tembung "hyperbole", ahli hubungané sajarah tartamtu saka negara karo Hyperborea legendaris, lan matématika elinga baris dumadi saka rong cabang, kang diarani - hyperbole. Nanging tembung nuduhake sastra? Hyperbola - a tokoh stylistic, kang digunakake kanggo nambah expressiveness saka utterance lan exaggeration disengojo. Iku ora angel kanggo guess istilah iki ana antonym, amarga yen basa nduweni liya kanggo exaggeration, kudu kudu dadi tokoh stylistic sing serves kanggo understatement. Sing liya seni lan ekspresif punika litotes. Conto ing ngisor iki cetha nuduhake yen litotes kuwi lan carane asring digunakake ing wicara.

Sajarah Sewu saka hyperbole

Hyperbole umum banget ing sastra kuna, contone ing "Lay": "Tom in Polotske matins pozvonisha, awal ing Sofei suci lonceng, lan Kyeve muni krungu." Nganalisa proposal, sampeyan bisa ngerti tegesé: swara saka lonceng, prozvenevshego ing Polotsk, teka kanggo Kiev! Mesti wae, ing kasunyatan iki ora bisa, digunakake ing residents saka desa-desa wis ilang pangrungon sing. Tembung punika asal Latin: hyperbole tegese "lan exaggeration." Hyperbole digunakake meh kabeh penyair lan panulis, nanging utamané nggunakake Kerep sawijining kang dienggo ngadeg metu Nikolay Gogol, Vladimir Mayakovsky, Mikhail Saltykov-Shchedrin. Mangkono, ing play Gogol iku "Inspektur Government" ing meja ana "semangka atus rubles," - exaggeration liyane, amarga watermelon ora dadi larang, yen, mesthi, ora emas. Mayakovsky kang "mirunggan ngulandara" sunset burned "ing satus patang puluh suns" sing luar biasa padhang.

Litotes ing sastra

Golek hyperbole mangertos apa litotes, ora angel. Miturut istilah iki uga asring ono Gogol. Ing crita "Nevsky prospek," njelasaké tutuk saka wong siji dadi cilik sing ora bisa kantun luwih saka rong bagéyan. Nikolai Nekrasov ing geguritan misuwur "Peasant Anak" karakter - a sethitik wong karo cakar, nanging ora ngomongake babagan dhuwur ing sentimeter: penulis litotes seneng nandheske sing wong kurang lawas kaleksanane mbendel abot saka kayu. Nawakake litotes bisa ditemokake dening penulis liyane. Miturut cara, ana istilah saka litotes tembung Yunani, ingkang tegesipun "gamblang, pengendalian."

Litotes lan hyperbole wicara sadina

Man, tanpa ngerti iku, kang migunakake hyperbole lan litotes ing saben dinten gesang asring banget. Yen sampeyan isih bisa guess makna hyperbole amarga kabeh tembung cognate dikenal "kanggo exaggerate" apa litotes - kanggo akeh iku tetep misteri. Rusak, wong sugih bakal ngomong, "Aku duwe dhuwit - cukup kanggo sumpah," lan ningali cah wadon sethitik cilik mlaku-mlaku mudhun werna, sampeyan bisa mbédakaké apa iku, "Thumbelina", lan yen iku bocah cilik - "cah lanang-karo-driji". Iki conto paling Kerep saka litotes. Hyperbole, saben kita nganggo asring banget, contone, ketemu dening kasempatan karo kanca, tiron kapisan "satus taun wis ora katon," lan ibuné, kesel mengkono komentar padha bingung-putra ngandika, "Aku marang sewu kaping!" . Dadi, kita bisa bebarengan maneh concluding sing ora saben mangerténi sing hyperbole lan litotes kuwi, nanging migunakake cara kasebut, malah anak telu.

Pinunjul budaya tropes

Peranan basa Rusia inggih punika tokoh stylistic gedhe: padha masang emosi, nambah gambar lan wis luwih ekspresif. Tanpa wong, karya-karya Pushkin lan Lermontov mesthi ilang luster, lan saiki bakal bisa luwih percoyo nggunakake dadi ayu saka tembung, sing ngerti, contone, sing litotes kuwi.

Ing sastra, iku mokal apa tanpa migunakaké cara kasebut, kang nggawe basa Rusia iku salah siji sing paling ekspresif, Komplek lan sugih. Dadi njupuk care saka basa Rusia - bandha, sifat iki wis tahta kayangan dipunparingaken dhateng kita Turgenev lan liyane saka sabangsa pinunjul kita.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 jw.unansea.com. Theme powered by WordPress.