TatananBasa

"Tanah Prajanjian": Nilai phraseologism, asal

Akeh dadi wicara, kang bisa ditemokake ing wicara lan nulis, teka saka mitos lan legenda ing basa Rusia. Iku ora ana sing istiméwa, lan tembung "ing tanah perjanjian". Meaning phraseologism gampang mangertos, gadhah gagasan ngendi kang teka saka. Dadi, apa wis digunakake kanggo deleng struktur stabil iki, apa asal?

asal phraseologism

Apa arti "tanah perjanjian", kang isih ditemokaké ing basa ditulis lan ngandika? Tèks-tèks suci Yahudi ngomong dipun janjiaken Gusti Allah Nabi Musa kanggo wong rescuing Yahudi languishing ing panangkaran Mesir. Panjenenganipun mundur kanggo nunjukaké cara wong Yahudi bali menyang ngendi padha nunggu turah mbrawah lan kamakmuran, ing ngendi wae ing kali susu lan madu mili.

"Tanah Prajanjian" (Nilai phraseologism dibeberke ngisor) - iki ora hadiah gaib kanggo wong-wong Yahudi, sing bisa mikir. Luwih, iku ana ing subyek saka persetujuan, kang dilakokaké antarané turune Abraham, lan nitahake. Wong-wong Yahudi wis persis tindakake pepakoning Allah, kanggo ngladosi pangibadah dewa pagan, mimpin gesang apik. Iki wong-wong Yahudi samesthine ganjaran prajanji ing wangun saka tanah subur sugih ing sumber, ngendi lagi nunggu tentrem lan kamakmuran.

Palestina utawa ora?

Cara tradisional wiwit sing ing lemah, ing ngendi wong-wong Yahudi bisa nemokake rasa seneng, temenan Palestina. Nanging, sawetara peneliti sing pracaya iku ora babagan lokasi tartamtu ing peta planet kita. Padha pracaya padha wis ing atine sing kamungkinan saka swarga ing sembarang titik ing globe kasedhiya ing ngisor iki pepakon gaib.

Apa versi liya sing ana apa ngebentuk "tanah perjanjian"? Ana panyengkuyung lan teori sing Hristofora Kolumba ekspedisi iki diatur sabenere wong Yahudi, sing lagi padha lan minangka sponsor. Kanggo wakil saka wong, miturut legenda, iku nyoba liyane kanggo golek tanah anyar, ngendi sampeyan bisa uwal saka oppression.

Apa arti "tanah perjanjian" expression ing?

Ndhuwur iku ngandhani ngendi kang teka saka ing basa Rusia iki aneh idiomatic. Apa makna saka desain sustainable "janji tanah"? Nilai Phraseologism, sing paling populer - panggonan fabulously atraktif ngendi kepengin dadi wong.

Nanging, struktur phraseology iki ana makna liyane, ana ing dalan karo lemah. Supaya sampeyan bisa nelpon obyek kepinginan hasrat lan ngarep-arep, goal kanggo kang ngumbar wong kanggo entuk.

conto panggunaan

Mangkono, ndhuwur nggambaraké apa "tanah perjanjian". Pinunjul lan asal phraseologism maneh misteri. Fix ing memori informasi bakal bantuan kanggo conto sawijining nggunakake ing karya sastra.

Contone, kita bisa kelingan epik "Perang lan Peace", kang penulis punika Lev Nikolaevich Tolstoy. Ing karya kang misuwur writer migunakake macem-macem phrases pesawat, kalebu tembung "tanah perjanjian". Nilai Phraseologism ing ngono - Panggonan sing dipengini. Dadi penulis Telpon Moscow, kang kathah kanggo Occupy pasukan Napoleon.

Wikipedia tokoh wicara lan writer Anton Chekhov ing karya kang "tumbleweeds." Penulis informs nonton sing siji saka pahlawan saka guru kepengin njaluk panggonan dadi luwih, sanadyan setya "tanah perjanjian." Dheweke dadi kanggo wong lan Goncharov ing novel "precipice". Karakter ing roso kesengsem sing kang wis ngrambah ing "tanah perjanjian", ngendi kang nganti-anti susu lan madu saka kali, kono bakal siram ing salaka lan emas, lali kabeh babagan nggayuh kang gerah, kangelan.

Apa maning sing perlu ngerti?

Carane ngucapake lan Nulis idiom, apa supaya kudu tembung? Muter pancen ana peran, apa wong iku "Tanah Ing Prajanjian" utawa ngandika "janji tanah". Makna saka tembung "swarga" uga kanggo nilai kasunyatan sing bisa ngawula minangka sinonim sing bisa ngganti expression idiomatic tanpa detriment kanggo makna. Kajaba iku, sampeyan bisa nggunakake tembung "tanah perjanjian", lan tembung "Eden, Elysium, Paradise."

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 jw.unansea.com. Theme powered by WordPress.