Arts lan Hiburan, Sastra
"Mowers": ringkesan a. Ivan Alekseevich Bunin, crita "mowers"
1921. Paris. Emigrasi. Sawisé Revolusi Oktober 1917 iku prakara kabutuhan. Lan Alasan iki akeh. Lan mlayu saka ditempuh ing regime Bolshevik, lan saka keluwen lan kadhemen, lan kakacauan perang, Kutu lan penyakit, ing wayah sore lan wengi nggoleki bombing ... mbukak lan Ivan Alekseevich Bunin. Kanggo alasan padha, nanging ana uga mergo, luwih kuwat lan luwih tuwa - a kasingkirake timer dileksanakake. Iku dipeksa wong lali past iku kasebut kanthi teliti, banjur embellish iku, ing nalisir, werna thickening lan cat kanggo ngalami ketoke banget wernane kurang. Iku lan wis nandur modhal ing urip kang mangsa akeh tragis. Artwork Bunin "mowers" - siji saka bukti cetha iki.
recollections
Ing novel, Ivana Bunina "The Life of Arseniev," ana siji ukara apik banget: "kenangan - iku soko supaya elek lan serius sing ana malah pandonga karahayon saka wong-wong mau ...." Ya, kenangan sing beda: padhang, anget, padhang dina panas panas ... Lan ana uga peteng, heavy minangka langit leaden kurang, anceman ora mung kuthah udan kadhemen, lan tresna kabeh urip. Ing pungkasan lan duwe sifat khusus kanggo nguber. Malah yen sampeyan mbukak adoh Daleko maju, iku wis tinemu nglakoni, dicekel lan lumpuh. Padha dioyak lan Bunin.
swasana manah beda
carousing telas, desecration Allah, segara getih lan watara, paling Jahwéh, sarirane Sang Parta kanggo tumindak - kabeh iki kesurupan wong: "Carane lara donya nistha lan misfortunes, iki nistha, rakus, bajingan rocky Rusia!" Ing karya "Kenaa Days" (1918 -1920) dicet nglarani pengeling-eling kelairane ing werna maha rodo peteng. Iku ketoke sing kabeh Utas nyambungake sing ambruk, kaya kaca buku lawas, lan apa-apa lan ora ana kang bisa meksa wong kanggo ndeleng paling siji titik padhang. Nanging ketoke, donga punika maca, lan Ivan gelem "jurnalisme", musuhan kanggo Oktober, lan ketemu kekuatan kanggo bali menyang manah, kanggo karya penulis lan katresnan kanggo negara. Rus nang iku menang. crita "mowers" Bunin kang, ditulis ing Paris ing taun 1921, bukti cetha iki. Temtunipun isih krungu prihatin lan pain saka ilang, nanging iki mung latar mburi, cleverly ngreksa warna - a infatuation ketoke enom luhur ing Rusia, bebarengan karo mratélakaké wong eling lan diwasa. Lan saiki luwih ...
crita
Ing plot crita (Bunin, "mowers") sanget prasaja. Iki kenangan sasi, dina - pungkasan afternoon ing dina Juni, nalika penulis, iku - ing narator lan protagonist, ketemu ing Grove Birch karo mowers - makmur Russian prasaja. Padha teka siji dening adoh, utamané Ryazan, ing pangentukan. Kenangan sing cahya, Airy, kaya pedhut panas awal morning ing alas. Wong saiki banjur diselani dening Renungan penulis ing agung ilang saka Rusia, ing mowers saka wong Russian, bab nyawa Slavic, carane sing, iku bisa - lan ora bisa lali, lan ana apa-apa kanggo mbandhingaké ...
"Mowers", Bunin: analisis produk
Crita diwiwiti karo ukara: "Kita padha nyawang dalan utama, lan padha mowed mudhun alas Birch enom near dening iku - lan sing." Lan tengen konco wong paragraf anyar: "Iku wis dangu, iku wektu maha dawa, amarga urip sing kita urip ing wektu, ora bali wis selawase ..." nglokro melankolis lan kasedihan, sing krungu ing saben tembung, ing saben ambegan, koma ing saben swara. "Iku wis dangu" - ngandika penulis (Ivan Alekseevich Bunin, "mowers"), lan kene strengthens, nempatno smear liyane Paint werna abu-abu - "wektu maha dawa," lan liyane siji ing mburi - "ora bakal bali tau" kanggo maca Aku ora mung ngerti, nanging sirna bebarengan karo paraga utama ing memoirs, lan nyebabake wong telas heartache.
Sing "kita"?
Terus ing tema artikel "mowers" (Bunin) analisis produk. " Narasi ing crita iki digawa metu ing wong pisanan, nanging asring gantos "Aku" sumerep piyambak ing pasuryan jamak: "kita tindak ...", "kita urip ing wektu ..." "Kita padha kabeh sak lapangan ...". Apa iku? Kang Ivan Bunin ( "mowers") Wedjangane dening tembung "kita"? - We penulis piyambak lan kulawarga lan kanca-kanca, lan kabeh sing nandhang nasib tragis luar negeri, sing padha dipeksa kanggo mratobat saka pratingkahé kelairan, kanggo uwal karo mung siji gawan konco - kenangan lan nostalgia, amarga wis "tau lali sing jam pungkasan-afternoon, "iki grasses gembur lan kembang, lapangan iki saka udhara, lan" tau ngerti, ora cukup nyebut apa sing paling penting, apa kaendahan sing apik banget. " Lan liyane iki kothak telas, iki "ara-ara samun tengah native Rusia" loro ing wektu lan ing papan, kuwat, tuwa lan liyane bisu katresnan kanggo dheweke. "Sampeyan lagi nuwun, pamit, kanca dear! Lan, dear, oh pamit, storonushka! Ngapura-bye, dear, kawula salah, miturut sampeyan apa jantung dadi lendhut ireng "- tembung mangkono mowers songs muni saiki minangka wangsit sing.
Sing "padha"?
Sing sing "padha" ing prodhuk (IA Bunin, "mowers")? Ringkesan saka crita bisa njlentrehake Pitakonan penting iki. Dadi, kaya kasebut ing ndhuwur, sing maca mbukak gambar saka sasi: padhang, backwoods picturesque saka Rusia tengah. Kabeh iku apik ing. Lan ninggalake dalan kanggo cakrawala, lan "kembang alam bébas kapetung lan woh wohan beri," lan lapangan hleborobnye ... Time ketoke mandheg. Dumadakan, ngawulo swarga, saking ora ono, ana "wong" - mowers, stately, kaya pahlawan epik, seneng, loropaken, "semangat kanggo karya." Mow lan sing. "Padha" - sing Rusia. Supaya dheweke ing, "leggings", "bahilkah", "shirts", nanging ing sukarela lan ayu saka sawijining khusus, karo apa-apa kaendahan iso dibandhingke. Punika ngremenaken sing tembung "mowers" digunakake mung kaping pindho, lan "padha" - rong puluh lima. Nanging pangandikane mung siji bab: Rusia, kang impen Bunin, ilang - teka menyang mburi kanggo pangapuntenipun.
song
A song of "wong" - iku nyawa saka Rusia, langsung, akeh cahya, seger, kuwat, ora nggatekke naif babagan bakaté, lan tumrape kuwat, kuat, lan kadhangkala wani. Dheweke ora swara telpon, nanging mung "sighs ups sehat, enom, merdu dodo." "Padha" sing "kita" listen, teka bebarengan lan dadi siji. Ya, ana iki dasi getih nyata antarane "us" lan "wong", mega, online, lapangan, alas lan kabeh dalyu ...
Artikel ing "IA Bunin, "mowers": ringkesan saka karya "durung sirna. Nalika kabeh ketoke dadi songs rawa sang "padha" kanggo "kabungahan inescapable." Apa? Ya, amarga iku mokal kanggo pracaya hopelessness ing. Iku ora wajar kanggo alam banget saka wong, kabeh sing urip, urip lan terus kanggo manggon watara kita. "Sampeyan lagi nuwun, pamit, storonushka dear!" - diwaca yen "padha", "kita" mirengke, lan ora ana sing bisa ora pracaya sing tenan ora cara, ora cara kanggo ngarep dhewe. Nang saben wis sawetara kawruh paling alus, ing kawruh sing, ora prakara ngendi kita padha, kita ora misahake nyata saka native Rus tanpa wates, kita isih bakal kawentar ing srengenge native langit biru fathomless native.
Sad "Aku"
Kaya kasebut ing ndhuwur, crita iki utamané conducted ing wong pisanan, nanging uga ing jamak, lan kaping pindho krungu dhewekan "Aku". Ing wektu pengarang, langkung mowers, weruh nedha bengi andhap asor, ora bisa nolak, aku teka nyedhaki, lan dipun tampi "beasiswa apik", "Aku ngandika, karo roti lan uyah, hello ...". Nanggepi, padha ngundang supaya Tabel andhap asor sing. Nanging looking nyedhaki, piyambakipun horrified kanggo golek sing sand "padha" spoons ditarik Datura amanita jamur. Apa aneh meal? Ora wonder Bunin klebu ing crita, episode ketoke sepele iki. Panjenenganipun sanget simbolis. tradisi Rusia Hospitality mbutuhake tansah nampa undhangan kanggo njagong mudhun ing siji meja, ora nolak lan ora isin adoh, digunakake ana podo, ana persatuan. Panjenengané nulak. Dadi, iku ora duwe unanimity saka integritas antarane "us" - "wong", bab kang akeh iki ngandika lan ngimpi saka sadurunge revolusi. Mbok apa kang kedaden ...
Teka menyang mburi lan artikel judul "IA Bunin, "mowers": ringkesan saka karya ". sedih "Aku" swara liyane ing pungkasan crita: "Sepisan maning, aku ngomong, iku ing song iki ..." Banjur cacah kabeh saka ndhuwur lan urip. Ya, sing awal sasi, wis maha adoh, irrevocable, lan felt "padha" lan "kita" sing paling sing ora iku rasa seneng tanpa wates. Nanging dongeng teka menyang mburi: samobranye lempitan tablecloths, shalat lan disebutake lali, lan arep kanggo matesi pangapuntenipun ...
stylistics
Bunin crita "mowers" prosa ditulis saka rhythmic supaya disebut-amarga wangun saka produk - lyric monolog-memori. swara lyrical wis digedhèkaké amarga swara iambic, kang, ing siji, alternates karo kesenjangan logat. Irama ketemu expression ing Ambalan saka tembung "padha", "kita" lan tembung "Pesona". Last - kaping enem ing paragraf kawolu lan kasanga. fenomena iki uga katon anaphora, IE edinonachatiya ing awal sawetara sentences: "Hayuning ana ing respon ..."; .. "Kaendahan ana sing unwitting ..."; "Kaendahan ana sing kita padha ..." lan ing. D. technique ndadekke kanggo climax raos saka penulis.
Ing tingkat paromosastro uga diamati Words kontekstual (kayu enom lan cara gedhe kanggo Rusia lan nyawa), penyamaran (Rusia - mung dheweke nyawa sing sing sing), Words associative (Rusia - dodo), paraphrase (kabeh Russian - "anak saka tanah" preduli saka status sosial)
Punika crita wutuh, kabèh crita (Bunin) "mowers". Synopsis - iku apik, nanging luwih kanggo mbukak teks lan ngujo syllable sange Ivana Alekseevicha Bunina.
Similar articles
Trending Now