News lan Masyarakat, Selebriti
Andrei Gavrilov: mbintangi lengkap
Aktor Russian Andrei Gavrilov ora banget dikenal masyarakat. Akeh iki amarga kasunyatan sing ora ana maneh melu dubbing film manca saka muter Russian. swarane ngomong pahlawan lukisan "The tiket kanggo Vegas," "Ing Jungle", "Detektif Banget Russian" lan akeh liyane.
biography
Andrei Gavrilov lair ing Januari 27, 1952. Sawise ninggalake sekolah kang dadi mahasiswa ing Moscow State Institute, ngendi kang bisa kanggo njaluk pendidikan, kang aktif wong bisa kanggo sepuluh taun minangka Tass reporter internasional. Ing taun 1980, iku gained popularitas minangka pawarto kanggo music manca, amarga penanipun metu sket lan annotations kanggo piring musisi populer saka Kulon. Ing wektu sing padha, panjenenganipun wiwit kasengsem film lan wiwit sinau terjemahan penulis.
Gavrilov aktif katahan nganti Correspondence karo pujonggo Leningrad, sawetara kang kababar ing majalah lan sawetara buku. Ing taun 1990, Andrew Yu makarya ing Ostankino, kang periodik katon ing Announcements macem-macem Gir, nilaraken berkembang nalika televisi Russian. Dheweke uga voiced siaran periodik upacara "Oscar" penghargaan karo kancané Yuriem Serbinym. Saiki aktor wis aktif melu dubbing film anyar, iku uga digunakake ing radio "udan Silver".
film swara
Andrei Gavrilov, dianggep dening akeh pembuangan movie, njupuk Panggonan pantes antarane panjarwa lan aktor dubbing jaman 1980-1990 kang. Sijine ing siji pangkat karo kabeh dikenal Volodarsky lan Mikhalev. Lan yen sing padha ditransfer asring komik utawa sci-fi kang nggegirisi, banjur kahanan Gavrilova beda - pisanan iku swara kang, "ngomong" Arnold Schwarzenegger, Sylvester Stallone, lan akeh liyane pahlawan kong.
Saiki aktor terus kanggo film nulis biji, nalika iku ora supaya mung ing pesenan saka admirers kang. Senadyan jadwal sibuk, piyambakipun saged kanggo ngomongake film kanggo 10-12 dina tundhuk Déwan luwih, kang ora tansah kabecikan, malah perusahaan gedhe melu dubbing. pindhah kuwi banget populer ing masarakat, luwe kanggo dina lawas, nalika karo aktor swara siji bisa ngirim emosi akeh wong.
Bisa nggawe mbintangi?
Yen sampeyan tetep weruh sing Andrei Gavrilov mbintangi banget gedhe. Miturut pembuangan translator kanggo urip, kang translated luwih saka 2,000 film, lan iki durung mandheg. Nanging, miwiti nggawe dhaftar film sing bisa karo sing lukisan, kang announced minangka aktor tamu. Saperangan studio, tetep wonten ing pikiran popularitas Gavrilova, diundang wong kanggo kerjo bareng, kang menehi kritik dening reviews penonton diaktifake metu banget produktif.
Kita ngomong bab gambar "Crime Blues", "Detektif Banget Russian", "Sex, warung lan rokok", "Zworykin, Muromets", "tiket kanggo Vegas," "Ing Jungle." Kabeh mau padha announced ing wektu saka 2008 kanggo 2015. Gavrilov uga diputer piyambak ing dokumen. Kita ngomong bab film "Sex, Lies, Video: USSR." Ing taun 1992, Aktor tumindhak ing mboten umum peran panulis, menehi film cinema nasional "Wektu X».
film apa sing worth ningali?
A nomer ageng saka karakter suka sawijining Andrey Gavrilov. Film, dhaptar kang wis ngluwihi loro ewu, lan kang voiced saklawase kang dawa, isih disimpen lan ditularaké penyayang wayang. Ing paling ditepungi iki pejuang, film fiksi lan game action sing arupi paling saka dhaptar diusulaké ning taun 1980 lan 1990, pamirsa manca lan domestik.
"Rambo", "Universal Soldier," "Ing Terminator" - kabeh iki film diumumaké Gavrilov, sawetara penonton isih seneng nonton wong mung ing akting swara saka aktor. Alesan kanggo kuwi popularitas - pendekatan tartamtu bisa, nalika interpreter wis nyoba kanggo ngowahi titik film, ora substituting fitur asli kanggo wong sing luwih cetha kanggo para rawuh.
Kontribusi kanggo industri
Andrei Gavrilov, foto kang bisa ditemokake ing portal utama darmabakti kanggo gambar, manawa bakal mudhun ing film minangka wong, kanggo ngajari para rawuh ing USSR angel kanggo taun. Senadyan kasunyatan sing dijarwakake film odnogolosy sing kaping ora dhuwur banget kualitas, iku kabeh pedunung ing Uni Soviet.
Aktor bilih piyambakipun saged berkembang cara transfer sing dadi-disebut unemotional. Andrey Yu pracaya menawa aktor melu dubbing film, ing kasus ora kudu nyeret "kemul" ing sisih: wis ora ana hak kanggo nemtokke ing pengalaman panampil iku dhewe. Miturut wong, dosa iki akeh Master saiki dubbing. Sawetara interpreters Studio modern dubbing ora ndhelikake kasunyatan sing aku sinau terjemahan lan swara karya ing Gavrilova.
Apa iku ora ana peran film?
Ing pitakonan saka apa Andrei Gavrilov ora tumindak ing film, aktor ngandika kang ora weruh raos wae. Saka proses shooting, kang, mlebet dhewe, ora njaluk supaya akeh saka swara saka film anyar lan menarik. Nanging, ing translator 64-taun-lawas ora mratobat saka pratingkahé, lan yen dumadakan katon sawetara proposal tenan menarik, kang mesthi bakal nimbang iku.
Kajaba iku, Andrew Y. periodik says sing iku luwih penerjemah, lan kanggo nyebut aktor rodo boten sae, amarga ora malah duwe pendidikan sing tepat. Nanging, admirers Gavrilova setuju karo Idol, lan siap kanggo nyebataken aktor, melu ing contone saka kritikus anjog.
kesimpulan
Saiki sing ngerti sing Andrei Gavrilov, film karo jarwan kang bakal koyone tenan menarik lan mboten umum. Ing kalodhangan, sampeyan bisa malah nglampahi eksprimen mboten umum, mbandingaken versi film padha Gavrilova lan terjemahan standar dileksanakake dening studio dubbing profesional.
Senadyan kasunyatan sing ana saiki nomer akeh proyèk melu dubbing film ( "Rubik kotak», Lostfilm et al.), Transfers Gavrilova terus seneng sudhut popularitas. Fans ponostalgirovat khusus ndarbeni film karo swara kang tumindak kanggo reminisce bocah lan remaja.
Similar articles
Trending Now